onsdag den 31. juli 2013
Computeren er kaput! Opdatering fra 28. maj og sommeren.
Det er meget beklageligt, at min computer stod af. Det betyder at den er i Danmark for at alle mine dokumenter, billeder osv. kan blive reddet ud.
Det betyder også, at der vil ske opdatering fra slutningen af maj og sommerens aktiviteter.
mandag den 31. december 2012
Nytårs orienteringsløb
Nu har jeg gået så lang tid og prøvet at overbevise mig selv om, at jeg skulle til at løbe orienteringsløb her i Grønland. Men lige som så meget andet, har det været i skarp konkurrence til en masse andre aktiviteter. Jeg har prioriteret rigtig meget at komme ud at gå i naturen eller sejle.
Nu kom chancen imidlertid. Orienteringsklubben bød velkommen til et lille nytårs løb, eller det var vist mere symbolsk, da ruten var meget kort. Det var dog alligevel ganske hyggeligt. Efter 'løbet' var der æbleskiver og varmt kakao.
Nu kom chancen imidlertid. Orienteringsklubben bød velkommen til et lille nytårs løb, eller det var vist mere symbolsk, da ruten var meget kort. Det var dog alligevel ganske hyggeligt. Efter 'løbet' var der æbleskiver og varmt kakao.
mandag den 24. december 2012
Juleaften
Juleaften blev ikke bare at sove længe, gå i kirke og så nyde en aften i godt vennelag. Tvært imod en travl dag. Det startede oppe i hallen, hvor vi skulle tage imod julemanden og børnene skulle danse om juletræ. Efterfølgende havde vi vores eget arrangement på sygehuset, hvor der blev hygget, sunget julesalmer, uddelt gaver, til de heldige, for hvem deres 'nisse' havde husket at købe en gave. Det er lidt 50/50 har jeg ladet mig fortælle. Men det er i øvrigt også mindre vigtigt, for vi havde det virkelig hyggeligt. Børnene dansede om juletræ og de blev læst op fra juleevangeliet på grønlandsk, mens børnene var opslugt i deres små spillemaskiner. Det jeg forstod mest var Guutip og Jesusip. Det kræver ikke den stor kreativitet at oversætte dette. -ip endelsen svarer til at putte -s på. Gud's og Jesus'.
Direkte fra julehygge på sygehuset, smuttede vi ned i kirken og nød julegudstjenesten. Her i Grønland har de en julesalme, som har en betydning for folket, der overgår nogen som helst julesalmes betydning i Danmark. Meget følelsesladet. Første vers bliver sunget helt normalt, derpå stopper orgelet og folk synger videre. Når jeg stod og kiggede rundt i kirken, var det ikke svært at finde folk med tårer i øjenkrogene eller en enkelt tåre rendende ned over kinden. Det var umuligt at undgå at blive rørt selv. Hver gang jeg hører salmen fortsat, får jeg de samme fornemmelser og følelsen af et tilhørsforhold og sammenhold. Det er bare helt ubeskriveligt!
Jeg vil gerne dele salmen med jer, lyt selv til den her: http://www.youtube.com/watch?v=uCxbEdf-lC8
Endeligt om aftenen var vi nogle stykker, der havde besluttet at holde juleaften sammen. Nogle stod for forskellige dele af maden. For mit eget og de andres bedste, stod jeg for at skaffe en flaske vin.
En skøn aften med spisning og hygge i verdensklasse. Ikke på noget tidspunkt har jeg fortrudt at fejre julen her i Grønland. Hele december måned, julestemningen, menneskene omkring mig osv. Det har virkelig været en jul jeg kommer til at huske tilbage på, som en rigtig dejlig juletid.
Direkte fra julehygge på sygehuset, smuttede vi ned i kirken og nød julegudstjenesten. Her i Grønland har de en julesalme, som har en betydning for folket, der overgår nogen som helst julesalmes betydning i Danmark. Meget følelsesladet. Første vers bliver sunget helt normalt, derpå stopper orgelet og folk synger videre. Når jeg stod og kiggede rundt i kirken, var det ikke svært at finde folk med tårer i øjenkrogene eller en enkelt tåre rendende ned over kinden. Det var umuligt at undgå at blive rørt selv. Hver gang jeg hører salmen fortsat, får jeg de samme fornemmelser og følelsen af et tilhørsforhold og sammenhold. Det er bare helt ubeskriveligt!
Jeg vil gerne dele salmen med jer, lyt selv til den her: http://www.youtube.com/watch?v=uCxbEdf-lC8
Endeligt om aftenen var vi nogle stykker, der havde besluttet at holde juleaften sammen. Nogle stod for forskellige dele af maden. For mit eget og de andres bedste, stod jeg for at skaffe en flaske vin.
En skøn aften med spisning og hygge i verdensklasse. Ikke på noget tidspunkt har jeg fortrudt at fejre julen her i Grønland. Hele december måned, julestemningen, menneskene omkring mig osv. Det har virkelig været en jul jeg kommer til at huske tilbage på, som en rigtig dejlig juletid.
Efterhånden godt fremmøde ved hallen.
Julemanden er også ankommet i kanen. Postkassen har fungeret til indsamling af post fra verden rundt.
Inde i hallen er der også ved at være godt fremmøde.
Endeligt kommer julemanden, til glæde for de mange børn.
Der flages selvfølgelig også fra min lejlighed.
Efterfølgende på sygehuset er der også et godt fremmøde af ansatte og deres familier, der danser om træet.
Børnene er mere interesseret i de små computerspil, end for præstens fortælling af juleevangeliet.
Efterfølgende er der julegudstjeneste i Zionskirken.
Kirken er altid godt besøgt.
Rigtig hyggelig juleaften med gode venner.
Stemningsbillede af træet foran Zionskirken.
lørdag den 22. december 2012
Fremstilling af flagstand og flag
Det har længe været et ønske for mig, at kunne flage ved højtider, fødselsdage m.m. Meningen var, at der skulle have været flag på huset d. 3. juli til min fødselsdag. Men bedre sent end aldrig, som man siger.
Tiden gik og efterhånden blev deadline, at jeg skulle kunne hejse flaget juleaften. Problemet var nu, at jeg ikke boede i det blå hus længere. Jeg havde dermed ingen flagstang. Løsningen jeg kom frem til, måtte være at fremstille en stander det kunne sættes uden på huset ved min lejlighed. Nu blev problemet så, hvordan det kunne lade sig gøre uden at skulle skrue nogen ting i huset. Men problemet blev løst og jeg fik i samarbejde med Erik (snedker) fremstillet noget der kunne bruges. Flaget blev testet så det var klar til Eriks fødselsdag d. 23. og juleaften d. 24.
Tiden gik og efterhånden blev deadline, at jeg skulle kunne hejse flaget juleaften. Problemet var nu, at jeg ikke boede i det blå hus længere. Jeg havde dermed ingen flagstang. Løsningen jeg kom frem til, måtte være at fremstille en stander det kunne sættes uden på huset ved min lejlighed. Nu blev problemet så, hvordan det kunne lade sig gøre uden at skulle skrue nogen ting i huset. Men problemet blev løst og jeg fik i samarbejde med Erik (snedker) fremstillet noget der kunne bruges. Flaget blev testet så det var klar til Eriks fødselsdag d. 23. og juleaften d. 24.
lørdag den 15. december 2012
Julebuffet i godt selskab
Så løb den årlige julebuffet af staben. Vi var mange fra sygehuset der joinede in. Rigtig lækker buffet med alt hvad hjertet kunne begære. Både grønlandsk og dansk. Jeg skal love for, at min mave blev straffet. Havde fastet en del op til, så jeg kunne have plads til mere.
Der var 2 mandelgaver til hele restauranten. Sjovt nok var det Elsebeth, der sad lige ved siden af mig, og så mig selv, der fandt mandlerne. Dette udløste en flaske rødvin til os hver.
Der var 2 mandelgaver til hele restauranten. Sjovt nok var det Elsebeth, der sad lige ved siden af mig, og så mig selv, der fandt mandlerne. Dette udløste en flaske rødvin til os hver.
tirsdag den 11. december 2012
Nuuk here i come!!
Endeligt blev der lagt op til en tur til Nuuk (6-11 december). Det var fysioterapeuterne nede i Nuuk der havde arrangeret et kursus. Alt sneglede sig som det skulle og jeg fik hele turen og opholdet betalt. Meget fornemt og prisværdigt.
Jeg fløj fra Ilulissat d. 6 december og nåede frem med kun ganske lidt forsinkelse. I Kangerlussuaq (Søndre Strømfjord) mødt jeg Henrik, fysioterapeuten fra Aasiaat, som jeg fulgtes med resten af vejen. Henrik har tidligere boet i Nuuk og var god at have med som guide på den første dag. Jeg fandt frem til det sted jeg skulle bo og Henrik og jeg fandt noget at spise.
Næste dag startede vi kurset på terapiafdelingen på Dronning Ingrids Hospital (DIH). Vi havde en underviser, en svensker, bosiddende i Australien. Men kurset blev dog holdt på svensk, hvilket passede mig rigtig fint . Kurset var rigtig godt og jeg fik mange gode redskaber til at bruge i mit virke på sygehuset i Ilulissat.
I Nuuk mødte jeg et rigtig godt sammenhold blandt fysioterapeuterne, som jeg godt til tider kan savne her i Ilulissat. Bare at have en at spare med ville være skønt. Vi var ude at spise og have det sjovt sammen næsten hver aften. Det var skønt. Derudover blev der nørdet i faglighed, behandlingsteknikker, erfaringer osv. Det var lige hvad jeg trængte til efter 9 måneders solo i Ilulissat.
Nuuk har ikke mørketid som Ilulissat, da det ligger på højde med Oslo. Det vil med andre ord sige, at solen kom frem. Vi havde et skønt vejr i Nuuk og der blev gået lidt ture, selvom der ikke var meget tid til overs efter kursus dage 8-17. Desværre fik jeg kun Nuuk at se i mørke, da solen var gået ned kl. 17.
D. 11. var det så atter retur til Ilulissat efter nogle rigtig skønne dage. Jeg har fået et begrænset billede af Nuuk. Det virker meget som en provinsby, dog med en lidt anden beliggenhed. Jeg nød at opleve byen, men må sige at Ilulissat nok er det rigtige valg, hvis valget stod imellem de to. Det er bare tættere på fjeldet og ikke så pulserende med biler osv.
Jeg fløj fra Ilulissat d. 6 december og nåede frem med kun ganske lidt forsinkelse. I Kangerlussuaq (Søndre Strømfjord) mødt jeg Henrik, fysioterapeuten fra Aasiaat, som jeg fulgtes med resten af vejen. Henrik har tidligere boet i Nuuk og var god at have med som guide på den første dag. Jeg fandt frem til det sted jeg skulle bo og Henrik og jeg fandt noget at spise.
Næste dag startede vi kurset på terapiafdelingen på Dronning Ingrids Hospital (DIH). Vi havde en underviser, en svensker, bosiddende i Australien. Men kurset blev dog holdt på svensk, hvilket passede mig rigtig fint . Kurset var rigtig godt og jeg fik mange gode redskaber til at bruge i mit virke på sygehuset i Ilulissat.
I Nuuk mødte jeg et rigtig godt sammenhold blandt fysioterapeuterne, som jeg godt til tider kan savne her i Ilulissat. Bare at have en at spare med ville være skønt. Vi var ude at spise og have det sjovt sammen næsten hver aften. Det var skønt. Derudover blev der nørdet i faglighed, behandlingsteknikker, erfaringer osv. Det var lige hvad jeg trængte til efter 9 måneders solo i Ilulissat.
Nuuk har ikke mørketid som Ilulissat, da det ligger på højde med Oslo. Det vil med andre ord sige, at solen kom frem. Vi havde et skønt vejr i Nuuk og der blev gået lidt ture, selvom der ikke var meget tid til overs efter kursus dage 8-17. Desværre fik jeg kun Nuuk at se i mørke, da solen var gået ned kl. 17.
D. 11. var det så atter retur til Ilulissat efter nogle rigtig skønne dage. Jeg har fået et begrænset billede af Nuuk. Det virker meget som en provinsby, dog med en lidt anden beliggenhed. Jeg nød at opleve byen, men må sige at Ilulissat nok er det rigtige valg, hvis valget stod imellem de to. Det er bare tættere på fjeldet og ikke så pulserende med biler osv.
Dronning Ingrids Hospital med det nye patienthotel til højre i billedet.
Udsigt overfjorden med sol på himlen.
Undervisningen. Meget praktisk som jeg kender det fra skolen.
Vores dygtige underviser Johan. Og jo, han var virkelig dygtigt. Men heldigvis også sjov og god til at få lidt dynamik i undervisningen.
Ude og spise med alle de søde mennesker på Godthaab Bryghus. Et spisested der varmt kan anbefales!
Nuuk by night! En smule nordlys på den stjerneklædte himmel. I baggrunden anes fjeldet Store Marlene. Et yndet sted for turister, at blive evakueret fra ;-)
tirsdag den 4. december 2012
Jul i fysioterapien
Naturligvis skulle der også pyntes op i fysioterapien. Og hvad ellers end at lade den gode humor og glæde skinne igennem. Fysioterapien har en kasse med julepynt, der tages frem hvert år. Men der er ikke noget regelsæt omkring hvordan kreativiteten skal råde ;-)
Abonner på:
Opslag (Atom)